Prevod od "prometo a" do Srpski


Kako koristiti "prometo a" u rečenicama:

Eu prometo a você que serão os melhores dez dias da sua vida.
Obeæavam ti... To æe biti najljepši dani u tvom životu.
Prometo a destruição do exército de escravos... e a restauração da ordem em todos os territórios.
Obeæavam uništenje armije robova... i vraæanje reda... na svim teritorijama.
Prometo a vocês... que ninguém... ninguém sairá daqui vivo!
Obeæavam vam... niko, niko... neæe izaæi živ!
Prometo a você que estamos bem.
Obeæavam ti da smo u redu.
Prometo a Deus que te enterro aqui.
Kunem se Bogom, sahranit æu te ovdje.
Os alemães revistam tudo mas prometo a vocês que nunca vão notar.
Nemci æe posvuda tražiti i neæe ovo primetiti. Naravno da æe ga naæi.
Eu prometo a vocês, de que agora, e no futuro nada mais será planeado.
Obeæavam vam kako sada, a ni u buduænosti ništa takvo se ne planira.
Sr. Brown, eu pessoalmente já vi o verso da Declaração de Independência, e eu prometo a você que a única coisa lá é um frase que diz,
Licno sam videla poleðinu Deklaracije o nezavisnosti. Verujte mi, jedino što tamo piše jeste:
Sarah, prometo a você, vou tirá-la daqui.
Sarah, obeæavam ti da æu te izvuæi odavde.
Prometo a você, que irá adorar o próximo show.
Obeæavam vam da æete uživati u sledeæoj predstavi.
Prometo a você. Eu nunca mais me perderei, para a auto piedade novamente.
Obeæavam, neæu dopustiti sebi da žalim samu sebe ponovo.
Vou terminar por aqui... caso decida rastrear esta ligação, mas eu prometo a você... nós vamos nos encontrar de novo... e quando isso acontecer, eu vou te mostrar o quanto as coisas ficam pessoais.
Ja æu ovo da zamotam samo za sluèaj da si odluèio da pratiš ovaj poziv ali ti obeæavam srešæemo se ponovo, a kada se sretnemo pokazaæu ti koliko liène stvari mogu da budu.
E prometo a todos vocês, onde quer que seja, nós realizaremos estupros!
Obeæavam vam, gde god se našli, svuda æemo silovati!
Algo disso pode parecer assustador, mas prometo a todos, estamos perfeitamente seguros aqui, certo?
Neki od njih æe vam izgledati strašno, ali obeæavam vam, da smo totalno sigurni ovde, u redu?
Prometo a você, que se tivesse que fazer isso novamente nunca a decepcionaria.
Obeæavam ti, ako bih morao sve ovo ponovo da uradim, nikada te ne bih izneverio.
Prometo a todos... que servirei com prazer a esta grande nação como achar melhor!
Moja spona je sa Ijudima. I ja æu služiti ovoj velikoj naciji, na moje lièno zadovoljstvo.
E prometo a você... que esta não será sua vida.
И ја ти обећавам да ово неће да буде твој живот.
Os bastardos traiçoeiros podem ter começado a guerra, mas prometo a vocês que nós a finalizaremos!
Ti izdajnièki gadovi su zapoèeli ovaj rat, ali mi æemo ga završiti!
Prometo a você que pegaremos esse cara.
Obeæavam vam da æemo ga uhvatiti.
E prometo a você, tenho uma arma bem grande.
Obeæajem ti, imam jako veliki pištolj.
Haverá mais como eu, prometo a vocês.
Biæe ih još poput mene obeæavam vam to.
Eu prometo a vocês, vamos voltar ao ICCAs e terminar o que começamos no ano passado.
Obeæavam vam, vratiæemo se na MTSA i završiti zapoèeto.
E eu prometo a vocês que teremos esse projeto no plenário do Congresso dentro dos primeiros cem dias desta administração.
A ja se obavezujem da æemo taj zakon predložiti Kongresu u prvih stotinu dana ove vlade.
Mas prometo a você uma coisa, minha Senhora.
Ali obeæavam ti jedno moja gospo.
Mas prometo a vocês, o homem que fez isso a vocês não existe mais.
Ali obeæavam, èovjeka koji je to uèinio više nema. Tako je.
E eu prometo a vocês que depois de hoje, nunca mais verão um computador da mesma forma.
I obeæavam vam da od danas,... neæete posmatrati kompjuter kao do sada.
Eu prometo a você, Junior, você está no lado errado das coisas.
Obecavam ti Juniore, na pogrešnoj si strani.
Mas ele vai desperdiçar, prometo a você, se ele se humilhar em frente do parlamento.
Ali, proæerdaæe ga ako se ponizi pred parlamentom.
Prometo a você que não há melhores médicos na cidade.
Garantujem Vam da u gradu nema boljih lekara.
Prometo a você, de todos os sacrifícios que teve que fazer, se divorciar de um prisioneiro não vai ser um deles.
Obećavam ti, od svog žrtvovanja koje si učinila, razvoditi se od robijaša neće biti jedno od njih.
Eu prometo a vocês que vim aqui pela justiça.
Kunem vam se da sam došao ovamo samo zbog potrage za pravdom.
Mas prometo a vocês que não descansarei até que seja feita a justiça que a Angie merece.
Ali kunem vam se da neæu prestati tražiti pravdu za Angie koju ona i zaslužuje.
Se vier comigo para Moscou, eu prometo a você, tem a minha palavra de que eu farei qualquer coisa que você quiser.
Ako poðeš sa mnom u Moskvu, obeæavam ti, imaš moju reè da æu uraditi sve, baš sve što ti želiš.
Coloque-me no comando, e prometo a você um fluxo confiável de produto saudável.
Postavi me kao glavnu, i obecavam pouzdan protok zdravih proizvoda.
E prometo a todos vocês que nunca desistirei de lutar para salvar esta cidade.
I obećavam ti, Svi vi, da nikad neće prestati boriti da spasi ovaj grad.
E prometo a vocês que nunca desistirei de lutar para salvar esta cidade.
I obeæavam ti da se nikada neæu prestati boriti da spasim ovaj grad.
Posso estar triste, posso querer ficar um tempo sozinha, mas, prometo, a Nevasca nunca vai existir nesta Terra, tudo bem?
Možda sam tužna, možda želim da budem malo sama, ali veruj mi, Kiler Frost nikad neæe postojati na ovoj zemlji? Osim ako me ne iskušavaš.
E prometo a você todas as manhãs, quando acordar, eu estarei lá.
И обећавам ти ово. Свако јутро, кад се пробудиш, ја ћу бити тамо.
Prometo a você, já estamos bem preparados para quaisquer incursões em nosso reino.
Uveravam te da smo dobro pripremljeni za svaki upad u naše kraljevstvo.
E no supermercado, prometo a minha filha Noor, que se ela me disser: "Obrigada (árabe)", não direi: "Diga 'Obrigada, mamãe', (francês)" e esperar que ninguém a tenha ouvido.
U supermarketu, obećavam svojoj ćerki Nor, da ako mi kaže: "Hvala (arapski)", neću joj reći "Reci 'Hvala mama' (francuski)", nadajući se da je niko nije čuo.
Eu prometo a vocês que Parusharam vai falar na conferência do TED daqui a alguns anos.
Obećavam vam, Parušaram će govoriti na TED konferenciji za nekoliko godina.
E eu prometo a você, se você fazer esta caminhada no Google Streetview, chegará um momento em que alguma coisa volta e acerta a sua cara.
Obećavam vam, ako se prošetate kroz Google Streetview, doći ćete do trenutka kada se nešto vrati i udari vas u lice.
1.6775858402252s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?